Имперская трилогия (Трилогия) - Страница 177


К оглавлению

177

– О чем хочешь. Ты должен убедить Клозе, что не питаешь к ней зла. И не ревнуешь.

– А если питаю и ревную?

– То все равно веди себя так, будто не питаешь и не ревнуешь.

– Тебе легко говорить.

– Ты не можешь сделать этого ради друга?

– Это кто тут мне друг?

– Я и забыла о ваших пилотских извращениях. Почему вы не можете называться друзьями?

– Потому, что это слово не отражает гармоничности наших сложных взаимоотношений в полной мере.

– Ты умрешь за него?

– Не знаю.

– А он за тебя?

– Однажды он так и сделал.

– И вы все равно не друзья?

– Нет.

– Доедай, а я пойду и приглашу Изабеллу.

– Век не забуду твоей доброты, сестричка.


Это была ошибка.

Глобальная стратегическая ошибка, к которой Юлия подтолкнула его сестра.

Пока у него были дела и он не видел Изабеллу, ему удавалось о ней не думать и он почти забыл. Но стоило ей появиться в его кабинете, как страсть, из-за которой он напивался вдрызг на Эдеме и пытался утонуть в ванне, показала, что она никуда не исчезла. Она просто спряталась в засаде и ждала удобного момента для нападения!

– Здравствуйте, сир, – сказала Изабелла. Судя по всему, она тоже чувствовала себя не слишком комфортно, хотя и по другой причине.

– Здравствуйте. – Юлий не стал вставать ей навстречу и жестом пригласил сесть в кресло. Будь спокоен. Будь хладнокровен. Не дай Клозе ни малейшего повода.

– Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы помогли мне с переводом сюда, сир.

– Не за что. Работы тут будет куда больше, чем на Эдеме. Жизнь в столице сейчас – не сахар.

– Я понимаю, сир, и постараюсь оправдать ваше доверие. И я благодарю вас, сир.

Она делает вид, что не понимает истинной причины ее прилета на Землю. Может быть, мне тоже притвориться? Тогда зачем эта встреча? Император же не встречается с каждым переведенным на Землю капитаном УИБ. Черт бы побрал Пенелопу и Клозе. Не надо была нам видеться.

Юлий положил правую ладонь себе на голову и сделал вид, что что-то там ищет.

– Что вы делаете, сир?

– Минуточку. – Рука сжалась в кулак и сползла вниз. – Я только что снял корону.

– На вас не было короны.

– Я снял метафорическую корону. Теперь мы можем поговорить как нормальные люди, а не как император с подданной. И если вы еще раз назовете меня «сиром», я рекомендую генералу Коллоджерро разжаловать вас до лейтенанта. Если от моего имени вас до сих пор коробит, можете называть меня графом. Это моя подпольная кличка.

– Я хотела бы извиниться перед вами за Эдем, граф. Мне не следовало бросать вас без объяснений, тем более после того как вы вступились за мою честь.

– Как выяснилось, зря вступался. Сотрудница УИБ уложила бы тех троих быстрее, чем какой-то вшивый пилот.

– Не думаю. Вы дрались… совсем неплохо.

– Спасибо и на этом.

– Я… в то время у меня был довольно глупый принцип, от которого я потом отказалась. Мне надо было все вам сразу рассказать, граф.

– Сотрудница из отдела внутренних расследований не желала встречаться с потенциальными подследственными, – сказал Юлий.

– Что-то вроде того.

– Жаль, что Клозе, а не я, сумел поломать этот принцип.

– У него было больше времени, граф.

– Не надо мне ничего объяснять, – сказал Юлий. – Я знаю Клозе и его таранный метод ухаживания.

– Надеюсь, что мы сможем стать с вами друзьями, сир.

– Разве император не друг всем своим подданным? – вопросил Юлий. – Извините, шучу. Видите, я все еще не надел корону. Конечно, мы станем друзьями.

– Клозе очень беспокоится из-за этого.

– Он даже вам не позволяет называть себя Генрихом?

– Это просто комплекс какой-то.

– Некоторые вещи неизлечимы. – Юлий имел в виду себя, а не Клозе, но надеялся, что Изабелла подтекста не поймет. – Вы с ним не собираетесь пожениться?

– Мы еще не обсуждали этот вопрос.

– Так обсудите. Я как император могу сам вас обвенчать, и это развеет все подозрения Генриха.

– Думаю, что сейчас не самое лучшее время для сва дьбы, граф.

– Вы можете состариться, ожидая лучшего времени, – сказал Юлий. Он щелкнул кнопкой связи с приемной. – Пенелопа, этот Отелло небось сейчас у тебя?

– Как он меня назвал? – спросил Клозе, подходя к экрану.

– Пусть мавр зайдет, – сказал Юлий. – У меня есть предложение, и пусть он только попробует от него отказаться.

Глава 6

Конана Дойла, бомбардира, летавшего с Клозе на «Лорде Корвине», перевели на «Зевс». Поскольку он некоторое время числился мертвым, его прежняя должность была занята и ему пришлось сменить одну MKK на другую. Не было бы перевода, сейчас он без работы торчал бы вместе с «Тором» в Солнечной системе и подыхал бы со скуки. А «Зевс» был занят реальным делом. Защищал великих китайцев от таргов.

Тарги не лезли в бой большими силами. Тут им не Сахара, тут климат иной. Орбитальная оборона Великого Китая была одной из лучших у человечества, а усиленная боевым соединением ВКС и настоящим монстром МКК – она явно не обещала таргам легкой победы.

Однако те все равно не сдавались, хотя могли бы найти гораздо более доступные мишени. Логика таргов была непостижима. А может быть, они просто не умеют отклоняться от намеченного плана. Есть у них такой пункт «Захватить Великий Китай», и они не способны от него отступить.

177